Friendship is like a tree… It is not MEASURED on how TALL it could be, but on how DEEP the ROOTS have GROWN. Tình bạn giống như một cái cây… Người ta không Đo xem nó Cao được bao nhiêu mà chỉ đo Rễ nó ăn Sâu đến đâu.
BÀI VIẾT LIÊN QUAN
Người chân chính
Một người chân chính phải trải qua thời gian rất lâu mới nhìn ra, một người xấu chỉ cần một ngày thì đã nhận ra. Xem tiếp →
Bồng bột là nguy hiểm
Bồng bột là nguy hiểm. Xem tiếp →
Hãy nhanh chóng yêu đi!
Cuộc đời ngắn ngủi và chúng ta không bao giờ có đủ thời gian cho những con tim đồng cảm. Ôi! Hãy nhanh chóng yêu đi! Hãy nhanh chóng kết tình thân ái. Xem tiếp →
Tuổi trẻ
Tuổi trẻ đẹp biết bao! Tỏa ánh sáng và sức nóng, tràn ngập màu sắc và mộng ảo, là một chương của cuốn sách, là một câu chuyện không bao giờ kết thúc. Xem tiếp →
Action
Action is the foundational key to all success. Xem tiếp →
Love
Love is a smoke made with the fume of sighs. Xem tiếp →
Để thành công trên đường đời
Để thành công trên đường đời, 2 yếu tố cần thiết bạn phải học đó là phải biết phớt lờ cái gì và đặt niềm tin nơi đâu. Xem tiếp →
Love
Love is that splendid triggering of human vitality the supreme activity which nature affords anyone for going out of himself toward someone else. Xem tiếp →
Đề: Tả đồ vật trong nhà
Đề: Tả đồ vật trong nhà Bố em có một chiếc xe máy, mỗi khi bố đi nó kêu như tàu lửa. Xem tiếp →
Sự tô điểm vĩ đại
Tình yêu là sự tô điểm vĩ đại cho cuộc đời. Tình yêu làm cho thiên nhiên nở hoa, đua sắc, hát lên những bài ca kỳ diệu nhất và quay cuồng trong những vũ khúc huy hoàng. Chúng ta hiểu rằng, sau khi đã thoát khỏi ách khổ dịch và nô lệ, nhân loại sẽ không trở nên buồn thảm, tối tăm. Trái lại, với tình yêu trần thế, họ sẽ tạo ra những kiệt tác của hạnh phúc và niềm vui mà những người đàn ông, phụ nữ trước đây không dám mơ ước tới. Nhưng con người trong tương lai sẽ viết nên một trường ca về tình yêu, và tình yêu đó sẽ xây dựng trên những nguyên tắc hoàn toàn bình đẳng, trên tình đồng chí sâu sắc. Xem tiếp →
Bảo vệ tổ quốc
Vinh dự lớn nhất là được bảo vệ Tổ quốc. Xem tiếp →
Bạn đau khổ
Bạn đau khổ: bạn hãy nhẫn nại. Đau khổ hiện giờ không thiệt cho tương lai bạn, Bạn không khát vọng quá cũng không sợ hãi quá, Bạn coi sự thanh thản tâm hồn như một quả quý, nhờ đau khổ làm cho nó cứng rắn và chịu đựng thản nhiên muôn nghìn rắc rối của cuộc đời. Xem tiếp →
Không thắng nổi người đàn bà
Ra đời trăm trận trăm thắng, về nhà không thắng nổi người đàn bà. Xem tiếp →
Mồng tám tháng ba
Hôm nay mồng tám tháng ba Giá hoa thì đắt, giá quà thì cao Tiền lương tiêu hết hồi nào Thù lao, tiền thưởng chẳng trao lễ này... Ai đem quà cáp kềnh càng Riêng tôi dâng tặng cho nàng thơ thôi Hoa hồng mấy bữa héo rồi Còn thơ thơ tuyệt tuyệt vời là thơ. Xem tiếp →
The heart is a small thing
The heart is a small thing, but desireth great matters. It is not sufficient for a kite's dinner, yet the whole world is not sufficient for it. Trái tim thật nhỏ, nhưng lại khao khát những điều to lớn. Nó chẳng đủ để làm bữa tối của một chú diều hâu, thế nhưng toàn bộ thế giới đều không đủ đối với nó. Xem tiếp →
Tôi thích
Tôi thích những người đàn bà không dĩ vãng, và những người đàn ông có tương lai. Xem tiếp →
Friendship
Friendship is the hardest thing in the world to explain. It’s nothing something you can be taught in school, but you haven’t learned the value of friendship, you haven’t really learned anything at all. Tình bạn là điều khó giải thích nhất trên thế gian này. Đó không phải là điều bạn có thể được dạy tại trường, nhưng nếu bạn chưa học được giá trị của tình bạn thì bạn chưa thực sự học được một điều gì hết. Xem tiếp →
Do you know what friendship is?
Do you know what friendship is? It is to be brother and sister, two souls which touch without mingling, two fingers on one hand. Bạn có biết tình bạn là gì không? Đó là tình huynh đệ, là hai linh hồn chạm vào nhau mà không bị hòa tan, là hai ngón tay trên một bàn tay. Xem tiếp →
The heart run over
We cannot tell the precise moment when friendship is formed. As in filling a vessel drop by drop, there is at last a drop which makes it run over; so in a series of kindness there is at last one which makes the heart run over. Chúng ta không thể nói chính xác lúc nào tình bạn hình thành. Cứ nhỏ từng giọt nước vào bồn, sẽ tới lúc có một giọt nước làm tràn bồn; như vậy trong một chuỗi những điều tốt lành, sẽ tới lúc có một điều làm trái tim chan chứa. Xem tiếp →
True friendship
However rare true love may be, it is less so than true friendship. Cho dù tình yêu chân thành hiếm có đến đâu thì cũng không hiếm có bằng tình bạn chân thành. Xem tiếp →
An unripened fruit
A new friendship is like an unripened fruit – it may become either an orange or a lemon. Một tình bạn mới giống như một quả xanh chưa chín – nó có thể trở nên ngọt như cam hoặc chua như chanh. Xem tiếp →
The friends
Life is partly what we make it, and partly what is made by the friends whom we choose. Cuộc sống một phần là những gì chúng ta làm nên, và một phần được làm nên bởi những người bạn ta chọn làm bạn. Xem tiếp →
Love without his wings
Friendship is love without his wings! Tình bạn là tình yêu không có đôi cánh để bay đi! Xem tiếp →
Loving a friend is even better
I always thought loving someone was the greatest feeling, but I realized that loving a friend is even better, we lose people we love but we never lose true friends. Tôi luôn nghĩ rằng yêu một người là tình cảm lớn lao nhất, nhưng tôi nhận ra rằng yêu một người bạn còn tuyệt vời hơn, ta mất người ta yêu nhưng không bao giờ mất những người bạn chân thật. Xem tiếp →