Việc làm nên trước mọi người, câu nói nên sau mọi người.
BÀI VIẾT LIÊN QUAN
Bánh mỳ phải có patê
Bánh mỳ phải có patê. Làm trai phải có máu dê trong người!!! Xem tiếp →
Phát hiện
Phát hiện một con đường không thể đi qua, chính là một cống hiến lớn đối với khoa học. Xem tiếp →
Buổi sáng
Buổi sáng, ăn cho mình, bữa trưa ăn cho công việc, còn bữa tối, hãy đưa cho kẻ thù của mình. Xem tiếp →
A kiss is only a moment
A kiss is only a moment, but that moment forever lasts in your heart. (Một nụ hôn chỉ là một khoảnh khắc, nhưng là khoảnh khắc kéo dài mãi mãi trong tim bạn.) Xem tiếp →
Toys
Growing up, I didn't have a lot of toys, and personal entertainment depended on individual ingenuity and imagination - think up a story and go live it for an afternoon. Xem tiếp →
Lẽ phải.
Người không học không biết lẽ phải. Xem tiếp →
People’s lives change
People’s lives change. To keep all your old friends is like keeping all your old clothes – pretty soon your closet is so jammed and everything so crushed you can’t find anything to wear. Help these friends when they need you, bless the happy times when you meant a lot to each other, but try not to feel guilty if new people mean more to you, now. Cuộc sống của người ta thay đổi. Để giữ tất cả bạn cũ của mình cũng giống như giữ lại tất cả quần áo cũ – chẳng mấy chốc tủ quần áo sẽ chật cứng và mọi thứ sẽ bị nhàu nát đến nỗi bạn khó tìm thấy đồ để mặc. Hãy giúp đỡ những người bạn này khi họ cần ta, quý những khoảnh khắc hạnh phúc khi mình và bạn có ý nghĩa rất nhiều với nhau, nhưng cố gắng đừng cảm thấy mình có lỗi nếu bây giờ những người bạn mới có ý nghĩa nhiều hơn đối với mình. Xem tiếp →
The secret of life
I think I've discovered the secret of life - you just hang around until you get used to it. Xem tiếp →
Ngày xưa đi nhậu giải sầu
Ngày xưa đi nhậu giải sầu. Ngày nay đi nhậu chỉ cầu đừng say. Ngày xưa mỗi đứa 2 chai. Ngày nay mỗi đứa lai rai 2 thùng. Xem tiếp →
Friendship often ends in love
Friendship often ends in love; but love in friendship - never. Xem tiếp →
Like the reality of yesterday
Whatever is a reality today, whatever you touch and believe in and that seems real for you today, is going to be - like the reality of yesterday - an illusion tomorrow. Bất cứ hiện thực nào ngày hôm nay, bất cứ thứ gì bạn chạm và vào tin tưởng, rồi ngày mai sẽ trở thành ảo tưởng, như hiện thực của hôm qua. Xem tiếp →
Tất cả hạnh phúc của mình
Tất cả hạnh phúc của mình có đều do hạnh phúc của mình cho. Xem tiếp →
Chọn bạn
Đừng vội vàng chọn bạn cũng như đừng vội vàng đổi bạn. Xem tiếp →
Viết lên cơ hội
Chúng ta sẽ mở cuốn sách với các trang trắng tinh. Chính chúng ta sẽ viết lên đó. Quyển sách có tên là Cơ Hội và chương đầu tiên là Ngày Đầu Năm. Xem tiếp →
And to me, you are the most beautiful thing in the world
Why do we close our eyes when we sleep, when we cry, when we imagine, when we kiss, when we pray? Because, the most beautiful things in the world can not be seen with your eyes, it must be felt with your heart. And to me, you are the most beautiful thing in the world. (Vì sao chúng ta lại nhắm mắt khi ngủ, khi khóc, khi tưởng tượng, khi hôn nhau, khi nguyện cầu? Bởi vì, những gì đẹp đẽ nhất thế gian chẳng thể nào nhìn được bằng mắt, mà phải được cảm nhận bằng con tim. Và với anh, em chính là điều đẹp đẽ nhất trên thế gian này) Xem tiếp →
Success
Success usually comes to those who are too busy to be looking for it. Sự thành công thường đến với những ai không quá bận rộn đi tìm nó. Xem tiếp →
Tình yêu trông từ xa
Tình yêu trông từ xa giống như giọt mật nhưng khi đến gần thì lại là một giọt nước mắt long lanh. Xem tiếp →
The happiness
Since you get more joy out of giving joy to others, you should put a good deal of thought into the happiness that you are able to give. Vì bạn nhận được nhiều niềm vui hơn khi đem niềm vui cho người khác, bạn nên suy nghĩ nhiều về niềm hạnh phúc bạn có thể cho. Xem tiếp →
Happiness and your successes
You are forgiven for your happiness and your successes only if you generously consent to share them. Bạn được tha thứ cho hạnh phúc và thành công của mình chỉ khi bạn sẵn sàng hào phóng chia sẻ chúng. Xem tiếp →
Richer and happier
Life becomes harder for us when we live for others, but it also becomes richer and happier. Cuộc sống trở nên khó khăn hơn khi chúng ta sống vì người khác, nhưng nó cũng trở nên đẹp đẽ và hạnh phúc hơn. Xem tiếp →
Là người
Là người phụ nữ nên tin tưởng đàn ông ? Cũng giống như tin tưởng hòa bình thế giới sẽ đến, mặc dù bạn biết chiến tranh thế giới liên tiếp không ngừng. Xem tiếp →
Cuộc đời chỉ là một tấm gương
Life is just a mirror, and what you see out there, you must first see inside of you. Xem tiếp →
True love
Rare as is true love, true friendship is rarer. Tình yêu thật sự đã hiếm, tình bạn thật sự còn hiếm hơn. Xem tiếp →
My love for you
My love for you is a journey; starting at forever, and ending at never. (Tình yêu em dành cho anh là một cuộc hành trình bắt đầu ở mãi mãi và kết thúc ở không bao giờ.) Xem tiếp →