Kẻ hay hiếu danh, việc làm thường giả dối.
BÀI VIẾT LIÊN QUAN
Friendships
Friendships multiply joys and divide griefs. Tình bạn nhân lên niềm vui và chia bớt đau buồn. Xem tiếp →
Tấm gương người tốt
Tấm gương người tốt là triết lý nhìn thấy được. Ngạn ngữ Anh Xem tiếp →
Đời không uống rượu
Đời không uống rượu đời vô nghĩa. Kiếp sống không bia kiếp sống thừa. Xem tiếp →
Sinh tử
Sinh nghề tử nghiệp. Xem tiếp →
Wonder of a loving heart
Always there comes an hour when one is weary of one's work and devotion to duty, and all one craves for is a loved face, the warmth and wonder of a loving heart. Luôn luôn có lúc con người mệt mỏi bởi công việc, sự cống hiến cho bổn phận, và tất cả những gì anh ta muốn là gương mặt mình yêu, sự ấm áp và điều kỳ diệu của một trái tim yêu thương. Xem tiếp →
Hạnh phúc bạn có thể cho
Vì bạn nhận được nhiều niềm vui hơn khi đem niềm vui cho người khác, bạn nên suy nghĩ nhiều về niềm hạnh phúc bạn có thể cho. Xem tiếp →
The human race
One's friends are that part of the human race with which one can be human. Xem tiếp →
Niềm hạnh phúc
Niềm hạnh phúc của hai người đã xa nhau là vẫn được sự quan tâm và nhắc nhở qua những kỷ niệm vui buồn của nhau. Xem tiếp →
Đàn bà không thể yêu đàn ông như đàn ông yêu đàn bà
Đàn bà không thể yêu đàn ông như đàn ông yêu đàn bà bởi lẽ tình yêu của đàn bà nằm trong mắt, trên đỉnh gò ngực, trên đầu ngón chân, nhưng tình yêu của đàn ông cắm ở nơi sâu thẳm nhất của con tim, không thể thoát ra được. Còn tình yêu và đời sống của người đàn ông là hai thứ riêng biệt, nhưng ở người đàn bà đó là tất cả cuộc đời. Xem tiếp →
Hãy cười
Smile, even if it's a sad smile, because sadder than a sad smile is the sadness of not knowing how to smile. Xem tiếp →
Happiness
Happiness grows at our own firesides, and is not to be picked in strangers' gardens. Xem tiếp →
Love
Love is the word used to label the sexual excitement of the young, the habituation of the middle-aged, and the mutual dependence of the old. Xem tiếp →
Love
Love is life. And if you miss love, you miss life. Xem tiếp →
One half of the world
One half of the world cannot understand the pleasures of the other. Một nửa thế giới không thể hiểu hạnh phúc của người khác. Xem tiếp →
Love
Love is the beauty of the soul. Xem tiếp →
Bình thản là tuyệt vời
Bình thản là tuyệt vời. Xem tiếp →
Là người
Là người phụ nữ nên tin tưởng đàn ông ? Cũng giống như tin tưởng hòa bình thế giới sẽ đến, mặc dù bạn biết chiến tranh thế giới liên tiếp không ngừng. Xem tiếp →
There are bad dreams as well as good dreams
Dreaming in public is an important part of our job description, as science writers, but there are bad dreams as well as good dreams. We're dreamers, you see, but we're also realists, of a sort. Xem tiếp →
Bình thản là tuyệt vời
Bình thản là tuyệt vời. Xem tiếp →
Plant a seed of friendship
Plant a seed of friendship; reap a bouquet of happiness. Gieo một hạt tình bạn; gặt một bó hạnh phúc. Xem tiếp →
Love
Love is all we have, the only way that each can help the other. Xem tiếp →
Nỗi đau khổ tột cùng
Only a man who has felt ultimate despair is capable of feeling ultimate bliss. Chỉ người đã trải qua nỗi đau khổ tột cùng mới có khả năng cảm nhận hạnh phúc tột cùng. Xem tiếp →
Happy
Perhaps they are not stars, but rather openings in heaven where the love of our lost ones pours through and shines down upon us to let us know they are happy. Có lẽ đó không phải là những vì sao, mà là những cửa sổ nơi tình yêu từ những người thân thương đã mất tràn qua và chiếu sáng chúng ta, cho chúng ta biết rằng họ vẫn hạnh phúc. Xem tiếp →
Huyệt mộ của tình yêu
Cãi nhau là huyệt mộ của tình yêu. Xem tiếp →