Mặt trời mỗi ngày đều mới.
BÀI VIẾT LIÊN QUAN
Magnets in love
Magnets in love – meant to be together. (Nam châm trong tình yêu – nghĩa là ở bên nhau.) Xem tiếp →
True friendship
However rare true love may be, it is less so than true friendship. Cho dù tình yêu chân thành hiếm có đến đâu thì cũng không hiếm có bằng tình bạn chân thành. Xem tiếp →
Love consists in this
Love consists in this, that two solitudes protect and touch and greet each other. Xem tiếp →
Đừng cho
Đừng cho rằng mình cao nhất, pháp luật còn cao hơn. Xem tiếp →
Lovers
Lovers have a right to betray you... friends don't. Xem tiếp →
Đạo đức cao thượng
Đạo đức cao thượng nhất của nhân loại là gì? Đó chính là lòng yêu nước. Xem tiếp →
Chưa có người đàn bà nào soi gương mà thấy mình xấu cả
Chưa có người đàn bà nào soi gương mà thấy mình xấu cả. Xem tiếp →
Giá trị của quốc gia
Giá trị của quốc gia, nói ngắn gọn chính là sự tổng hợp tất cả những giá trị của nhân dân trên quốc gia đó. Xem tiếp →
A dream
Nothing happens unless first a dream. Chẳng có gì xảy ra trừ khi có ước mơ trước đã. Xem tiếp →
Đề: Tả con vẹt
Đề: Tả con vẹt Con vẹt có cái mỏ khoằm khoằm như yên xe đạp Trung Quốc. Xem tiếp →
Đàn bà và rượu
Đàn bà và rượu kéo đàn ông ra khỏi sự phán đoán. Xem tiếp →
Vui mừng tưởng tượng
Illusory joy is often worth more than genuine sorrow. Xem tiếp →
Người đàn ông thông minh
Người đàn ông thông minh muốn đối phó với người phụ nữ bình tĩnh, người đàn ông ngu ngốc thì muốn đối phó với người phụ nữ thông minh. Xem tiếp →
Yêu là không hối tiếc
Love means never having to say you’re sorry! (Yêu là không bao giờ nói lời hối tiếc.) Xem tiếp →
Thanh niên phải có đức
Thanh niên phải có đức, có tài. Có tài mà không có đức ví như một anh làm kinh tế tài chính rất giỏi nhưng lại đi đến thụt két thì chẳng những không làm được gì ích lợi cho xã hội mà còn có hại cho xã hội nữa. Nếu có đức mà không có tài ví như ông Bụt không làm hại gì, nhưng cũng không lợi gì cho người. Xem tiếp →
Người sinh ra chẳng học
Nhân sinh bất học minh minh như dạ hành. Người sinh ra chẳng học, mờ mờ như đi đêm. Xem tiếp →
The tragedy of life
The tragedy of life is what dies inside a man while he lives. Bi kịch cuộc đời là những gì chết đi bên trong một người khi anh ta còn sống. Xem tiếp →
True love
Rare as is true love, true friendship is rarer. Tình yêu thật sự đã hiếm, tình bạn thật sự còn hiếm hơn. Xem tiếp →
Khuyên giải kẻ say rượu
Khuyên giải kẻ say rượu chẳng khác nào nói với người vắng mặt. Xem tiếp →
I hugged my pillow and dreamt of you
Last night, I hugged my pillow and dreamt of you… I wish that someday I’ll dream about my pillow while I’m hugging you. (Đêm qua, anh đã ôm chiếc gối của anh và mơ về em... Anh ước có một ngày anh sẽ mơ về chiếc gối của anh khi đang ôm em trong vòng tay.) Xem tiếp →
Friendship costs
If you have to ask how much friendship costs, you probably cannot afford it. Nếu bạn phải hỏi tình bạn giá bao nhiêu, có lẽ bạn không đủ sức để mua đâu. Xem tiếp →
Love is like war
Love is like war: easy to begin but very hard to stop. Xem tiếp →
Tập thể dục ba năm
Tập thể dục ba năm không bằng nằm thêm một tí! Xem tiếp →
First love
First love is only a little foolishness and a lot of curiosity. Xem tiếp →